Draško Ređep: ANTOLOGIJA VELJKO; Prometej, Novi Sad,
2001.
Draško Ređep spada u one privilegovane pisce koji svoje književne
pretke mogu lako da u vlastitoj geografiji duha, ali i koricama
različitih knjiga, vide na jednom mestu.
Tako, zajedno s njim, prateći koordinate ovog književnog atlasa,
kontinuitet u kojem naslućujemo ono tajnovito i trajno, u ovim
sveopštim prelaznim i prolaznim vremenima , čitamo Antologije
Crnjanski i Isidora, Matić i Antić, a odskora i Antologiju Veljko.
Rapsodična razbarušenost jezika ovog kritičarskog impresioniste
skoro da će nas uvek zavarati u onome što očekujemo da ćemo zateći
između korica njegovih knjiga. Strukture svih ovih antologija
krajnje su racionalne, i iz perspektive kritički zahtevne vizure,
predstavljaju reprezentativan uzorak književnog dela pisaca kojima
se bave. Drugim rečima, ove antologije čine nešto poput dajdžest-verzije
književnih supstanci opusa ovih pisaca.
U slučaju Veljka Petrovića, pripovedača i pesnika koji je skoro
pedesetak godina svog života stvarao u situaciji već kanonizovanog
nacionalnog pisca, a poslednjih tridesetak godina, nakon smrti,
provodi u senkama sve gušćeg književnog zaborava, Ređepovi tekstrovi
i komentari, pisani u trodecenijskom razmaku, začudneo precizno
ocrtavaju tajanstveni respekt njegovog književnog portreta.
Knjiga Antologija Veljko , strukturirana kao izbor iz njegove
poezije, proznih i esejiziranih zapisa i pripovedačkog opusa,
uokvirena sa dva Ređepova uvoda, pisana šezdesetih godina, i komentarima
iz osamdesetih i devedesetih, na kraju, upravo deluje kao da je
pisana u jednom komadu.
Naime, izbor tekstova Veljka Petrovića, van sumnje reprezentativan
(dakle, ne tematski ili vrednosno organizovan), upravo ilustruje
stavove konkretnog čitaoca Draška Ređepa, i sa njegovim tekstovima
se stilski sliva u jedinstvenu duhovnu rezonancu. Tako unutrašnji
sat ove knjige, osim što predstavlja dragocen uvid u složenu zbilju
ovog književnog sveta, u jednom ritmu otkucava ono što jesu vremena
i pisca i njegovog čitaoca.
Pritom, potvrđujući moć koju poseduje kritičareva intuicija, sama
kritika i pozicija kritičara i antologičara, pokazuje se kao stvarnosno
ubedljiv gest, kada pokazuje vremenske nanose i promene optika
životne svesti ugrađene u iščitavanje ovog dela.
A samo delo podseća i pokazuje da nijedan od stereotipa koji se
vezuju za Veljka Petrovića nije do kraja tačan. Ovaj obnovitelj
srpske rodoljubive pesme (sa Šantićem, kako ga je još početkom
prošlog veka okarakterisao Skerlić), u preciznim dozivima šifri
tla i jezika, tamo gde žiške svesti prosvetljuju strmoglave jave
u spiljama duše, ispisuje, pored patriotskih, i uzbudljive pastoralne,
erotske i misaone pesme.
Njegove uspomene (Bačka, Novi Sad, Karlovci, Sombor, Sarajevo,...),
nisu samo zavičajna geografija, već i čista kartografija duha
jednog vremena, a književni eseji otrkivaju težnju za otkrivanjem
bitnosti u književnom životu i književnosti, skoro na isti način
kao što kroz priče ukazuje na tananosti u kojima bitnost prelama
biće.
Sve je to uvod, naravno, za centralnu osu Petrovićevog književnog
stvaranja, za jedan od, i kvantitativno i kvalitativno, najobimnijih
pripovednih opusa srpske književnosti. Od oko dvesta priča koje
je Veljko Petrović napisao, Draško Ređep je odabrao jedanaest
vodeći računa pre svega o tematskoj i hronološkoj raznovrsnosti,
tako da ovaj izbor prati priče iz različitih faza, obuhvatajući
različite geografske i književne topose, od Ravangrada do Beograda.
Ponovno čitanje ovih priča, i u ovom priređivačevom ključu, zadržava
ovog čitaoca u uverenju da je žižno mesto Petrovićevog realističkog
pripovedačkog postupka ustvari težnja da se, kako sam kaže, drugim
povodom, u jednom od eseja, traga za proznom pukotinom koja vodi
direktno do bića. Ako bolje osmotrimo, videćemo da u ovoj prozi
rafinirani rezovi u nevidljivo, uz pomoć rasvetljenja tananosti
erotizacije ubutar svakodnevlja, vode do samih osnova bića i smisla.
Do samog središta Petrovićeve proze.
Lakoća i jednostavnost s kojom Petrović izriče najdublja domišljanja
iz sfera bića i stvari, kojom u tekstu uspostavlja raspoloženja,
u Antologiji Veljko našla su svoj najkraći komunikativni put do
čitaoca.
Dakle, pred nama je još jedna Draškova knjiga-kaleidoskop, melanž
čitanog i učitanog, svog i pounutarnjenog tuđeg, virtualna književna
projekcija antičkih proporcija, ubedljiv pokušaj da se u posredovanoj
formi, onoj koju proizvodi iskustvenosat konkretnog čitaoca, jedno
književno biće stavi u korice jedne knjige.
|
Piše:
Nenad Šaponja
© tekst je preuzet iz lista Zlatna
greda
(Zlatna greda 2; decembar 2001; Novi Sad, 2001; str. 57-58)
|